Štai kaip „The New York Times“ pakeitė „Wordle“.

Oricas Lawsonas

Kai „New York Times“. Parduota Pasinaudokite virusiniu kasdieniu žodžių žaidimu Žodis Praėjusio mėnesio pabaigoje už „septyniais skaičiais mažą“ kainą naujasis savininkas pažadėjo, kad „žaidimo eiga nebus pakeista“. bet kol ŽodisPagrindinė spėjimo sistema nepasikeitė, pasirodo, „Times“ padarė keletą subtilių penkių raidžių žodžių sąrašų pakeitimų, kurie padeda nustatyti žaidimą.

Nuo jo išleidimo visuomenei praėjusį spalį, Žodis Jis pagrįstas dviem pagrindiniais penkių raidžių žodžių sąrašais. Pirmajame, kuriame nurodoma, kuriuos žodžius žaidėjams leidžiama atspėti, yra beveik 13 000 žodžių – beveik visi šie žodžiai anglų kalba. Antrajame, kasdienių atsakymų sąraše, yra ribotas maždaug 2300 tokių žodžių rinkinys, Iš pradžių pasirinkta Priklausomai nuo to, ar jie yra su jais susipažinę Žodis Vienas iš kūrėjų Joshas Wardle’as, Palak Shah (antrasis sąrašas turėtų galioti iki 2027 m. spalio mėn.).

Abu sąrašai visada buvo iš dalies žinomi visiems, kurie skiria laiko įsigilinti į užtemdytą žaidimo JavaScript kodą, kuris buvo Jis nebuvo sukurtas tiksliai atsižvelgiant į saugumą. Anksčiau kai kurie žaidėjai naudojosi šia nelengva apsauga Stenkitės sugadinti kiekvieną dieną Žodis sprendimas kitiems.

blogi žodžiai

Kadangi „Javascript“ kodas yra „New York Times“ versijoje Žodis Iš esmės nepakitęs, vis tiek lengva peržiūrėti kiekvieną iš šių žodžių sąrašų tiesiog patikrinus HTML šaltinio kodą naujame žaidimo URL. Palyginus šiuos sąrašus su pradine žaidimo versija (priglobta Powerlanguage.co.uk), matomi pokyčiai, kuriuos sukėlė naujoji nuosavybė.

Tų pakeitimų iki šiol nebuvo daug, juose yra tik 25 atspėti žodžiai ir septyni kasdieniai atsakymai (visi suplanuoti ateinančioms 365 dienoms, o tai rodo, kad ateinančiais metais bus daugiau pokyčių). Didžioji dauguma šių neleistinų žodžių yra lyties ar rasės užgauliojimas („WENCH” yra vienas iš vienintelių žodžių, kuriuos norime perspausdinti) arba yra susiję su galimai įžeidžiančiomis temomis („VERGAS”, „LYNCH”). Kiti yra tik svetimos rašybos (pvz., „FIBER“) arba seni žodžiai (pvz., „AGORA“). Vis dar leidžiama daug seksualinių terminų ir žodžių, susijusių su kitomis „suaugusiųjų“ temomis.

READ  THPS 1+2 veikia neprisijungus, bet tik „Steam Deck“.

„Laikui bėgant atnaujiname žodžių sąrašą, kad pašalintume dviprasmiškus žodžius, kad galvosūkis būtų prieinamas daugiau žmonių, taip pat žodžius, kurie nėra jautrūs ar įžeidžiantys“, – rašoma laikraštyje. Pareiškimas, pateiktas Michaelui Salzakui iš „ABC News“.. „Gali būti, kad sprendimai senajame žodžių sąraše bus atnaujinti į naują, atnaujindami savo naršykles.”

Ši paskutinė eilutė yra nuoroda į daugelį žaidėjų, slizak kas jie tokie reikšti nepasitenkinimą užimtumas Twitter Tai paskutinis dalykas, kurį jie turi Žodis Sprendimas neatitinka kitų žaidėjų sprendimų. Taip yra todėl, kad kai kurie žaidėjai vis dar žaidžia senąja „PowerLanguage“ priglobta žaidimo versija, naudodami talpykloje esančią kopiją savo naršyklėje arba Vieną jie tyčia išsaugojo vietoje Prieš paskutinį pakeitimą (senasis URL dabar nukreipia į NYT svetainę). Tai įeina kai kurie žaidėjai Tie, kurie ir toliau laikėsi originalios versijos dėl „New York Times“ svetainės klaidos, dėl kurios ji tokia tapo Jų esamos linijos nebuvo perkeltos į naują versiją. Šios kasdienės sinchronizavimo problemos greičiausiai sumažės, nes daugiau žaidėjų pradės žaisti NYT svetainėje.

Nemanome, kad daugelis yra reguliarūs Žodis Žaidėjai apraudos kai kurių labiausiai įžeidžiančių žodžių anglų kalba iš kasdieninio žodžių žaidimo. Tačiau fanatikams, kurie nerimauja dėl bet kokių naujojo stambaus verslo savininko pokyčių, originali versija Nesunku rasti.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *