Įdomus naujas dokumentinis serialas, tyrinėjantis lenkų gyvenimo užsienyje istoriją

Serialas, pavadintas „Polskie Historie Kresowe“ (Lenkijos Kresy istorija), prasideda 10 minučių trukmės filmu „Lwowski Antoni, Ostoja polskiej tradycji i wiary“ (Lvovo Šventasis Antanas, Lenkų tikėjimo ir tradicijų prieglobstis), kuriame pateikiama trumpa informacija. Antano bažnyčios istorinis kontūras ir šiuolaikinis žvilgsnis į Lvovo Antano vyskupiją ir jos lenkiškas šaknis.
Fundacja Dziedzictwo Kresowe

Neseniai išleistas dokumentinis filmas apie lenkų kultūros paveldą Lvove yra patrauklios naujos trumpametražių filmų serijos dalis, kurioje nagrinėjama lenkų gyvenimo užsienyje istorija ir archeologija, daugiausia dėmesio skiriant rytiniam Krysi regionui.

Svarbi lenkų bendruomenės susitikimo vieta Lvove prieš Antrąjį pasaulinį karą (tuo metu Lenkijos miestas Lvovas), bažnyčios ištakos siekia XVII a. pradžią.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Serialas, pavadintas „Polskie Historie Kresowe“ (Lenkijos Kresy istorija), prasideda 10 minučių trukmės filmu „Lwowski Antoni, Ostoja polskiej tradycji i wiary“ (Lvovo Šventasis Antanas, Lenkų tikėjimo ir tradicijų prieglobstis), kuriame pateikiama trumpa informacija. Antano bažnyčios istorinis kontūras ir šiuolaikinis žvilgsnis į Lvovo Antano vyskupiją ir jos lenkiškas šaknis.

Vėlyvojo baroko stiliumi 1739 m. baigta bažnyčia yra reikšminga kaip viena iš dviejų Romos katalikų bažnyčių Lvove, be katedros, kuri buvo nuolat atidaryta per visą Sovietų Sąjungos laikotarpį.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

„Kresi“ yra terminas, reiškiantis regionus, kurie iki Antrojo pasaulinio karo buvo Rytų Lenkijos dalis ir pokario konferencijose buvo įtraukti į tuometinę Sovietų Sąjungą, kurios vis dar išlaiko tvirtus istorinius ir kultūrinius ryšius su Lenkija.

Savo dabartinę formą bažnyčia skolinga XVIII a. ir remiama institucija, kurią Krokuvoje įsteigė Castellanas, princas Janušas Antanas iš Višnovičiaus, kunigaikščių Wiśniowiecki šeimos palikuonis, įtakingi Lenkijos ir Lietuvos laikais.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Svarbi lenkų susitikimo vieta Lvove prieš Antrąjį pasaulinį karą (tuomet Lenkijos miestas Lvovas), išlaikęs stiprų lenkų ryšį po karo ir iki šių dienų, bažnyčios ištakos siekia XVII a.y Amžius.

Tačiau dabartinę formą jis turi 18y amžiuje ir remiant Krokuvos kašteliono, kunigaikščio Janušo Antoni Wiśowieckio, Wiśniowiecki kunigaikščių giminės atžalos, įtakingos Abiejų Tautų Respublikos laikotarpiu, įsteigtą instituciją.

Kitos dėmesio vertos datos yra žymaus lenkų poeto Zbignevo Herberto krikšto vieta 1924 m. ir du vertingi Wiśniowiecki klano narių portretai – XVII amžiaus pabaigos Constanti Christopher Wiśniowiecki ir jo žmonos portretas.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Vėlyvojo baroko stiliumi 1739 m. baigta bažnyčia yra reikšminga kaip viena iš dviejų Romos katalikų bažnyčių Lvove, be katedros, kuri buvo nuolat atidaryta per visą Sovietų Sąjungos laikotarpį.

Kitos dėmesio vertos datos yra žymaus lenkų poeto Zbignevo Herberto krikšto vieta 1924 m. ir du vertingi Wiśniowiecki klano narių portretai – Konstantino Christopherio Wiśniowieckio ir jo žmonos portretas, datuojamas 17 m.y Amžius.

Bendrai prodiusavo Instituto Polonica (Nacionalinis lenkų kultūros paveldo institutas užsienyje) ir Fundacja Dziedzictwo Kresowe (Kresy paveldo fondas). Naudojant archyvinę ir šiuolaikinę filmuotą medžiagą bei interviu, filmas taip pat parodo konservavimo darbus, kurių bažnyčioje ėmėsi dvi organizacijos. jos altoriai ir paveikslai Sieninė freska, jos laiptai ir vykstantys darbai įvairiomis spalvomis.

Kalbėdama su Polonia 24, Polonikos instituto direktorė Dorota Janiszewska-Jakubiak sakė, kad filmas „taip pat buvo labai svarbus palikuonims, nes ši istorija, susijusi su Lvovu, yra šiuolaikinės lenkų tapatybės šerdis, bet mes taip pat reikia prisiminti, kad tai yra šiuolaikinės Ukrainos istorija.

Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Bendrai prodiusavo Instituto Polonica (Nacionalinis lenkų kultūros paveldo institutas užsienyje) ir Fundacja Dziedzictwo Kresowe (Kresy paveldo fondas). Naudojant archyvinę ir šiuolaikinę filmuotą medžiagą bei interviu, filmas taip pat parodo konservavimo darbus, kurių bažnyčioje ėmėsi dvi organizacijos. jos altoriai ir paveikslai Sieninė freska, jos laiptai ir vykstantys darbai įvairiomis spalvomis.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Filmas sulaukė didžiulio susidomėjimo nuo tada, kai prieš dvi savaites buvo išleistas Fundacja Dziedzictwa Kresowego Youtube kanale, ir yra pirmasis iš filmų serijos, suplanuotų apie įdomias istorijas apie Lenkijos kultūros paveldą užsienyje, regionuose, kurie kadaise buvo Lenkijos dalimi.

Antrasis filmas, kurį planuojama išleisti kitą savaitę, bus skirtas Marijai Konopnicai, kuri buvo laikoma didžiausia realizmo laikotarpio lenkų poete, ir jos santykiais su Luo miestu.

Jan Sabadasz, Fundacja Dziedzictwa Kresowego direktorius, sakė: „Pradinė Kresy Lenkijos istorinių filmų serijos idėja buvo atgaivinti Lenkijos žiūrovams su lenkų kultūros paveldu užsienyje susijusias problemas.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Kalbėdamas su TFN apie projektą, Fundacja Dziedzictwa Kresowego direktorius Janas Sabadasz sakė: „Pradinė Kresy Lenkijos istorinių filmų serijos idėja buvo atgaivinti Lenkijos žiūrovams su lenkų kultūros paveldu užsienyje susijusias problemas.

„Šiuos du filmus sukūrėme 2021 m. pabaigoje. Nuo tada, kai mūsų Youtube kanale pasirodė pirmasis filmas, buvome teigiamai nustebinti jo sulaukusio priėmimo ir susidomėjimo, o jis jau sumušė mūsų internetinį peržiūrų skaičiaus rekordą. .

Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

Antrasis filmas, kurį planuojama išleisti kitą savaitę, bus skirtas Marijai Konopnicai, kuri buvo laikoma didžiausia realizmo laikotarpio lenkų poete, ir jos santykiais su Luo miestu.Fundacja Dziedzictwo Kresowe / Instytut Polonika

„Mūsų planas yra sukurti daugiau filmų, iš kurių bent penki bus nagrinėti unikaliomis temomis, susijusiomis su lenkų kultūros paveldu užsienyje, filmus apie žmones ir pastatus, taip pat orientuojamės ne tik į lenkišką Lvovo paveldą, bet galbūt ir į Lietuvą bei Latviją. .

„Taip pat tikimės, kad artimiausiu metu filmai bus išversti į anglų kalbą.

READ  Laurynas Bareisa • Piligrimų direktorius

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *