Vilnius. Vilniaus apskrities Adomo Mickevičiaus viešojoje bibliotekoje vyko iškilmingas vakaras „Kazinform“, skirtas Muchtaro Auzou 125-mečiui ir perspausdintam epiniam romanui lietuvių kalba „Abajaus kelias“.
Kazachstano diplomatai kalbėjo apie Mukhtaro Auzou kūrybą, kurios istoriją jis sukūrė pasaulinės literatūros šedevrą, pasakojantį apie poeto-mąstytojo Abajaus Kunanbajevo gyvenimą.
Internetiniame režime dalyvavusi Auzovos anūkė arabų mokslininkė Jifa-Alua Auzova išreiškė padėką Kazachstano ambasadai ir leidyklai „Žara“, suteiktoms Lietuvos skaitytojams galimybę sužinoti apie didžiųjų palikimą. Kazachstano rašytojas gimtąja kalba.
Vilniaus apskrities Adomo Mikevičiaus viešosios bibliotekos direktorė Emilija Panionytė pabrėžė, kad naujasis romano „Abajaus kelias“ leidimas taps 2020 metais tarp sostinės bibliotekos sienų atidarytos Abai Kunanbauli vardo skaityklos perlu. . .
Primindamas romano „Abajaus kelias“ perspausdinimo istoriją, Lietuvos leidėjas Idas Jantaris padėkojo žymaus kazachų dailininko Jevgenijaus Sidorhino sūnui Vadimui Sidorhinui už suteiktą galimybę panaudoti originalias garsaus grafiko iliustracijas. knygoje. , sukurtas specialiai pirmajam romano leidimui 1960 m.
Renginio metu pagal Abai Kunanbajevo eilėraščius buvo sukurta muzika.
Ambasados diplomatai svečiams pasakojo apie dviejų iškilių Kazachstano tautos atstovų – Akhmeto Baitursinovo ir Rosos Baglanovos gyvenimą ir kūrybą, kuri šiais metais minima ne tik Kazachstane, bet ir visame pasaulyje.
Vakaro pabaigoje svečiai dėkojo už galimybę daugiau sužinoti apie kazachų literatūrą, kultūrą ir mūsų tautos istoriją.
Perspausdintas epinis romanas „Abajaus kelias“ ir pirmasis į lietuvių kalbą išversto Anuaro Alimžanovo romano „Mokytojo sugrįžimas“ pristatymas internete įvyko 2020 m. gruodžio 14 d., pandemijos metu. Išleistos knygos bus dovanojamos visoms Lietuvos rajoninėms ir kitoms didžiosioms bibliotekoms.
Nuotrauka: gov.kz
„Aistringas alaus pavyzdys. Nepagydomas alkoholio gėrimas. Bekono geekas. Bendras žiniatinklio narkomanas”.